jueves, 26 de marzo de 2015

El idioma oficial del Palau de la Música también fue el alemán

Los protagonistas de esta historia durante una excursión que el
Orfeó Catalá realizó a Nuria en  julio 1947:
Agustí Borguñó Pla, su esposa Filomena y su sobrina Montserrat.
Nos complace compartir una curiosa entrada y el programa del Palau de la Música escritos enteramente en alemán correspondientes al concierto del día 14 de noviembre de 1940. Los encontramos entre el material musical de nuestra difunta tía, la profesora Montserrat Clua Vicens. 

Nuestra tía Montserrat era la que solía acompañar a nuestro abuelo Agustí Borguñó Pla a todos los conciertos. La mujer de Agustí, Filomena Clua no era amante de los espectacúlos musicales. Pero a Montserrat le apasionaba la música siendo profesora en el Conservatorio y cantante del Orfeó. Así que cuando Agustí Borguñó iba de concierto tenía una excelente acompañante y experta musical con quien disfrutar, nuestra querida tía Montserrat Clua.

Junto a dos juegos del mismo programa de aquel día encontramos una entrada y dos pequeños recortes de periódico correspondientes a las crónicas de dicho concierto. En las dos cortas crónicas se menciona la excelente actuación que tuvo aquel día el pianista Pere Vallribera y nos las encontramos en el interior del programa musical que compartimos hoy. Nuestra tía fue desde su niñez amiga de Pedro Vallribera y solía recortar todas las noticias de los periódicos donde aparecía el nombre del maestro Vallribera. Entre sus pertenencias encontramos multitud de estos recortes junto a programas musicales de otros conciertos donde intervino el gran pianista catalán.

Este concierto debió ser muy especial para el maestro Vallribera. En esta ocasión según reza el programa en alemán, en lugar de tocar el piano, tocaba el klavier. Fueron tiempos muy duros y difíciles que afortunadamente no duraron mucho. Pero no podemos olvidar que ocurrieron recientemente y de forma rápida e inesperada. 1940, no fue hace mucho.

Cap viu catalans !!!

La entrada de aquel 14 de noviembre de 1940

La portada del programa en donde el nombre
y dirección del Palau aparecen en castellano.
Una frase de Wagner acompaña a la cruz
gamada de este curioso programa

En el interior del programa de aquel día
con obras de Haydn, Mozart y Beethoven.
Con tanto nombre alemán destaca el pianista del
concierto, el catalán Pere Vallribera al "klavier"

Muy pocos asistentes al acto debieron comprender
las palabras de Eckhard Stegmann reflejadas
en el programa musical de aquel día

Nuestra tía Montserrat Clua recorto y monto el pequeño articulo
que se publico. Originalmente estaba publicado en dos columnas pero
fueron juntadas. Ella misma escribió a lápiz que se trataba de la
critica aparecida en  el Noticiero del 28 de noviembre de 1940

La crónica aparecida al día siguiente en el Correo Catalán según ella misma
escribió y guardó. 
Después de tanto programa musical en alemán, nos complace compartir la simpática fotografía de Montserrat Clua y Pere Vallribera preparados para una interpretación del clásico catalán L'Hereu Riera. En esta ocasión se cumple lo de que "fueron amigos toda su vida, porque se conocieron de pequeños".

Abril de 1918, nuestra tía Montserrat preparada
para bailar L'Hereu Riera con su amigo Vallribera

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.