Para celebrar los 1.600 años del nacimiento de San Agustín (354-1954), unos catalanes llamados todos Agustín, pidieron a Agustín Esclasans que escribiera unos versos conmemorativos. El poeta catalán acepto el encargo, pero puso una única condición: el compositor musical que escribiera la música de sus versos, tambien tenia que llamarse Agustín.
En la contraportada de este Goig, el propio Esclasans resume la razón por la que el maestro Borguñó participó en esta iniciativa, desde el otro lado del Atlántico. |
Por aquel entonces no existía en Cataluña ningún compositor que se llamara Agustín. En 1954 la única posibilidad para cumplir el deseo de Esclasans era la de Agustí Borguñó Garriga, pero residía en USA desde hacia años. Cuando contemplaron esta única posibilidad se dieron cuenta que casi no había tiempo. En aquella época los envios de las cartas a USA se realizaban en barco y la ida y vuelta ocupaba demasiadas semanas.
Pero con que era la única opción, los organizadores de 16 centenario se apresuraron en hacerle llegar la petición cuanto antes al maestro Borguño. La petición fue entregada a un catalán que zarpaba con destino a Nueva York aquella misma semana. Cuando llego a manos de Agustí Borguñó en Nueva York, ya quedaba menos de un mes para el gran día de los 1.600 años.
Solo había una posibilidad y consistía en que la respuesta se enviara en el viaje de vuelta del mismo barco que había traído la carta con la petición de los organizadores del evento centenario. De forma que el maestro no tuvo tiempo material para que la inspiración le llegara con tranquilidad y tuvo que ponerse manos a la obra de inmediato. Borguñó ni pudo ir a su casa a por unas buenas partituras vírgenes, como el caso se merecía.Todo fue tan rápido que por esto estas dos partituras están escritas sobre simples folios en blanco, con los pentagramas trazados a regla por el propio maestro.
Primera de las improvisadas partituras confeccionadas y escritas en Nueva York por el propio maestro Agustí Borguñó Garriga |
La providencia dispuso que en aquel mismo barco regresara a Cataluña un músico amigo de Borguñó. Las dos hojas que se habían improvisado como partituras navegaron con el músico y pudieron llegar justo a tiempo para que se pudieran imprimir las famosas hojas con que en Cataluña se publican "Estos goces de santos y santas que tanto agradan por tierras catalanas",
María Rosa Borguñó guardó las dos partituras originales en el interior de este Gozo impreso para la ocasión que tambien luce el sello del compositor sabadellense. |
Como curiosidad cabe destacar que la impresión que se realizo de la partitura fue escrita dos tonos por encima del tono original que el maestro compuso. Este hecho a extrañado mucho a los expertos que han analizado estas dos hojas. Todos ratifican que se trata de la letra y firma del maestro, pero no acaban de comprender el motivo de no respetar en las copias impresas, el tono original del compositor.
Detalle de la parte impresa con la partitura del trabajo realizado por Esclassans y Borguñó en tiempo record. |
En la contraportada se imprimió el numero de ejemplares publicados junto al sello de la asociación que financió la edición: Amics del Goig "Unos buenos amigos de Barcelona de gran munificencia" |
Familia Borguñó
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.